Legal Transcription- The Language And The Job

Legal Transcription- The Language And The Task

No doubt, one of the important things that make legal language hardest to comprehend is its unusual words and terms Some legal terms such as-judge, court, interrogation and so on are relatively well understood, where as others are complete mystery to non-professionals. Some legal writings have the tendency to consist of very long sentences, in some cases hundreds of words in length. This makes the transcription job harder. Below are some ideas and tips of the legal terms come across in legal transcription and ways to transcribe a file successfully.

Some hard legal words and terms

. Without understanding these, transcribing legal documents will be virtually difficult.
1. Arbitration-An approach of alternative disagreement resolution where the disputing partiesagrees to follow the decision of an arbitrator.
2. Assignment-The transfer of legal rights, from someone to another.
3. Bankruptcy-This is a procedure governed by the federal law to help individuals, when they can not or will not pay their costs.
4. Bifurcation-Splitting a trial into 2 parts: a liability phase and a charge stage.
5. Certiorari- It describes the order of a court so that it can examine the decision and proceedings in the lower court.
6. Deed-A written legal file that explains a piece of building and outlines its boundaries.
7. Defamation-The publication of the declaration that injures a person’s credibility.
8. Deposition-It is a procedure in which a witness testifies under oath, prior to trial.
9. Escrow-The deed of a home will be in escrow( in pending), till the completion of the realtor deal.
10. Foreclosure-When a debtor can not pay back a loan and the lender looks for to offer the building.
11. Immunity-Exemption from a legal responsibility or penalty.
12. Indicated warranty-An assurance enforced by law in a sale.
13. Intestate-To die without a will.
14. Plaintiff-The person who starts a suit.
15. Pro se-An individual who represents himself in court alone without the aid of the lawyer.
16. Quash-To nullify or proclaim invalid.
17. Slander-Defamatory oral declarations and gestures
18. Subpoena-An order compelling a person to appear in court or produce documents.
19. Suvoir Dire-Means speak the fact.

Tips to become a great legal transcriptionist
Below are particular guidelines you have to keep in your mind to become a good legal transcriptionist.
1. Listen to a legal expression or group of meaningful words thoroughly once again and again before transcribe, till you are unsure.
2. Understand each legal testimony properly and utilize them properly.
3. Analyse what is being dictated, listen dictator’s voice, and follow it as a guide.
4. A 1-hour tape will take not less than 3 to 4 hours, depending upon your speed. Preserve an excellent speed throughout, so that you can complete it in time.
5. Review document for a second time and enhance it by studying rules.
6. Usage information discovered in the appendix, prefix, suffix sections of legal reference texts, whenever required.
7. Edit the last copy, which must be devoid of spelling, punctuation, grammar or any other mistakes.
8. Proofread the transcript with 100% precision.

Legal transcription includes the conversion of audio files into typed transcripts. Modern day legal transcription technology has gone digital and is highly effective.

You may also like...

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *